You are currently browsing the category archive for the ‘bento おべんとう’ category.

16130804218_5fa3091670_o(Tyrannosaurus)

16292418626_f003454302_o(Stegosaurus)

恐竜のお弁当、4連作です。

4つもあるのは、”キャラ弁”制作をリクエストされた為、練習した分も入っているからです。先日、日本のTV局の取材があり撮影して頂きました。
これと言って”キャラクター”が思いつかなかったので、恐竜好きの2歳児にヒントを貰いました。とは言ってもレミは図鑑を見て種類を暗記、などと いう本格的なものではなく、顔の横で手を広げ“Dinosaur, grrr! (恐竜だよ、がお〜)”と言うのが、親にとっては面白い芸、と言う感じです。うちにあるヌイグルミは草食のかわいらしいアパトサウルスなのですが、レミにかかると結構荒々しく襲ってくるので、多分”モンスター”も恐竜の仲間に認識されていると思います。

3枚目が最初に制作した、私の想像上のもので、恐竜と言うよりどうも怪獣色が強いのですが、あとから図鑑を見たらイグアノドン (Iguanodon)風ではないかと。。。まあ、大葉のギザギザが可愛いかと使ったのが余計でしたね。
他 のの3つはティラノサウルス (Tyrannosaurus)、ステゴサウルス (Stegosaurus)、アパトサウルス (Apatosaurus)と有名どころを一応(イメージを検索して)参考に作りました。緑のご飯はパセリ、ピンクは梅干し、そしてステゴザウルスのオレンジ色は人参でした。一 応味付けをして、ふりかけご飯風なのですが、今回の人参ご飯はロイにもレミにも不評でした。がっかり。下のバジルとは合うと思ったんですけどね〜。

16112093697_889f3f74c8_o(Iguanodon)

apatosaurusDINOSAURbentoFUJI8549(Apatosaurus)

Advertisements

FUJI4976

Skull rice, chicken in red pepper sauce , fish cakes, tortilla de patata, salad. Featured on Fox 5.

www.myfoxny.com/Clip/10685303/bento-box-art

先日、お弁当に関しての事で、TVニュースの取材を受けました。デザインよりも”家族への愛情による制作”だろう、という質問の流れが予想外で、しどろもどろの私でした。

今年のハロウィーンは、メキシコの死者の日をテーマにしたパーティーをするので、関連でお弁当も華やかなドクロです。

mummybento1792

Mashed potatoes and meatloaf. This was my second attempt of a Mummy in a bento. We’ll be having a Mummy-themed dinner with a few friends for Halloween night, so I’ll be making a bigger vision of this dish.

Happy Halloween!!

今日はハロウィーンなので、お弁当はミイラです。以前パスタの物もやったんですが、今回はミートローフの上にマッシュポテトを絞り出して包帯の感じにしました。夜はお友達の主催するミイラがテーマのディナーへ行くので、これの大きいバージョンを持って行きます。今年も相変わらず忙しい10月31日です。

コステューム関連はまた後日。。。

Remedy_DSC00533csjpg

zzzzzz….

It’s been quite a while since my last “drawing bento” posting. My baby looks something like this when she is sleeping…

One of the reasons for not drawing that much was Remi’s arrival 10 month ago. The other reason is that Roy bought bento boxes last year, which are all 2 layers and look nice, but they don’t have much space for decorations. This big flat box is not easy to stuff food in nicely, but the best one to draw in.

BTW, this is Remi’s 321st day (10month & 3 weeks) and the first tooth finally started to show! She is now ready for bento!

久し振りのお弁当は寝顔絵です。レミはいつもこんな感じの顔で寝ています。

育児がはじまってから、まだそれほど子供一色の生活ではないつもりなのですが、間違いなく時間は彼女中心で過ぎて行きます。なのでお弁当のポストが滞っていたのはスケジュールの変化もありますが、ロイが去年購入した日本製のお弁当箱が全て2段重ねで使いやすく、適当に詰めてもきれいに見える優れものばかりというのが大きいです。それらに頼ってお絵描きはあまりしていませんでしたが、お弁当自体は続行中です。ロイは始めの頃は珍しがって、しょっちゅう写真に収めていましたが、7年も経つと、先に言っておかないと写真も撮らないことが増えました。ぬぬぬ。まあ、そのかわり時々は自分で詰めて持って行くようになったので、良しとしましょう。

ちなみに本日321日目、10ヶ月3週にしてようやく初めての歯が見えて来ました。お弁当を食べれるようになるのも近いかな〜?

Wicked Witch of the East’s legs. Her shoe looks a bit weird, but she has just been crushed by Dorothy’s house, so I’d say it’s ok!

The main part is tilapia fish, rice (& nori) legs and red pepper shoes. The side come with Daikon salad, Tortilla, and vegetable meatloaf.

I wish you all a wonderful Halloween! (If you care…Roy doesn’t!)

私の今年のハロウィーンは風邪っぴきで、行く予定のパーティーを次々とキャンセルしています。残念で家でくさっていますが、ここ20年程ハロウィーンには騒ぎ続けていたので、今年くらい休憩するのもいいかも知れません。

お魚とご飯のお弁当はマスクをして制作、靴は炒めたパプリカです。わかりにくいですが、”オズの魔法使い”にでてくる東の悪い魔女が家の下敷きになった足です。

ところで多くの日本のメディアではハロウィーンを”ハロウィン”と短くしているようですが、見る度に省略されてる様で気になってしまいます。これは日本語なんでしょうか?(ハロウィーン、とのばして欲しいな。)

Lately, I haven’t been posting any bentos, even though the title of this blog has the word “bento” in it. I haven’t stopped making them, but took a long break while Roy had summer vacation. Now he is back to school and my bento making routine continues. Not all my bentos are interesting enough to report, so we don’t take pictures of all of them, but before my mom thinks we had a fight and that I don’t make them any more, I present a squirrel, fashioned from tilapia!

Sometimes, I see some materials and come up with design I want, and come up with drawing. Other times, I already have material on hand and go without the plan/draft. This was a typical no-plan design, but I know Roy likes fish on rice so he’ll be happy even it doesn’t have a face. I only wish if I had seen the actual squirrel pictures before I made it so it didn’t look like a fox!

.

.

NYは地震、ハリケーンと続き911の10周年があり暫く落ち着かない様子でしたが、そろそろ夏も終わりという感じです。私の周りでは大きな被害はありませんでしたが、ハリケーンでは史上初めてNY市内の地下鉄、バスが1日半ほど全線運行中止になったのには驚きました。

さて、この頃よくお弁当作りはやめたのかとご質問頂いていました。やめていないのですが、食べる人(夫)の夏休みの為ずっと作っていなかったので す。先週から学校も始まりお弁当も再開しています。ただ、写真を撮るまでもないお弁当の日が続くと、うちの母などは私がお弁当を作ってあげていないのかと思っている様なので、そろそろ載っけておきます。

このお 魚の”リス”は無計画に作った代表の様な物です。焼 けた面の色に合うようなもの、と強引に形作っってみました。いま見直すとキツネみたいですね。先に描きたい物があるときと違い、こういう場合かなり適当に 想像しているのであとから 現物の写真を見て後悔する事が多いです。そして次回ちゃんと下書きをして作り直そう!と決心するのですが、後は忘れてしまって、なかなか再度挑戦にはい たりません。

リスと言えば、NYでは木の多い通りや公園等には必ずうろうろしています。私のアパートも周りも緑が多い敷地なのでかなりの数 を見かけます。立ち止まって木の実を食べてたり、小さな子供が追いかけたりしているのを見ると微笑ましいですが、私はつい彼らの雑食ぶりからか、ちょっと ファンシーなだけのラットとしか見えず、遠目に見るだけにしています。

My Miffy Roll was featured on the Dutch company Mercis’s newsletter. It’s very small, but I’m very very happy.

 

Flavor Palette catered an open studio party for a photo studio.  The owner requested bento designs, and Japanese food, so it was a combination of bento & finger food. The party was held in a bright and stylish open studio with a skyline view of Manhattan and the 59th Street Bridge, so we were happy to present our food in a such a beautiful setting.
One of the food specialities was a camera onigiri. Since there were many photographers there, it was a challenge to show my interpretation of camera, but I worked from a Nikon FM2, for it’s retro design. Now I’d like to challenge for more detailed one, maybe a Bronica SQA!

.

フォトスタジオのお披露目パーティのお仕事に呼んで頂きました。眺めの良い素敵な空間で、アート関連の方々に色々つまんで頂きました。お弁当を気に入って頂いて、和風料理というリクエストをいただいていたので、重箱サイズのお弁当とフィンガーフードを組み合わせました。

一応の目玉として作ったのはカメラの形のおにぎりです。レトロな形にしたくてNikonのfm2を参考にはしたのですがディテールに凝る時間がなく、かなり簡単な物になってしまいました。プロのフォトグラファーに見てもらうにはちょっと未熟だったので、今度もうすこし精密な物に再度チャレンジしたいと思っています。(もっと海苔でもっとくるんだ方が良かったな〜。)

The mobiles were a major part of Alexander Calder‘s art work. Whenever I see his mobiles in museums, I end up staring at their movements and shadows for long time. I’m always impressed with how the motion and light is calculated.
Unfortunately, this red pepper mobile wouldn’t move much since the rice underneath is packed pretty tight for transportation.

.

アレクサンダー・カルダーの“動く彫刻”、モビールをお弁当にしてみました。赤はパプリカに火を通した物をはさみで切り抜いただけです。背景がカレーなのでちょっと判りにくいですね、具を下にひいて白米の白にしたほうが良かったかな。

移動中ゆらゆら揺れないように下の段はぎっちりと詰めてあります。

“The Rising Sun” Onigiri (rice ball w/ curried ground turkey  and red pepper on top)

 

日の丸弁当にはあまり馴染みの無い私ですが、あるもので作ってみました。
残念ながら王道の梅干しを常備していないので赤は赤ピーマンです。押し寿司の要領でカレー風味の挽肉を白いごはんではさんであります。

一面に大きな日の丸の様な存在感は無いですが、ブルックリンからも小さい旗をいっぱい振っている、ということで。

現地に居ない者が被災者・関係者にがんばれ、と繰り返すのは酷ですが、一刻も早い被災地の復興と被災者の安息を心から願っています。

.

The red plum at the center of the white rice field symbolizes Japanese flag “The Rising Sun.”
It was promoted as a simple, staple meal during the time that was hard to get a variety of foods and It is still quite popular today, and is used to compliment other dishes.

These little flags are my way of helping Japan move forward.

Rfive Design

Flavor Palette

Shop

Book