You are currently browsing the category archive for the ‘flavor palette フレーバーパレット’ category.

Is_baby_cake

Menu

Baguette “Snake” w/ Flavored butter (Ume/ Rosemary+Dill+Garlic)
Curry Potato Salad “Lion”
Parsley Bacon Cake “Elephant”
Corn Chips “Bear” w/ Red pepper Dip
Potato Edamame Pie “Turtle”
Potato Turkey Pie “Giraffe”
Zucchini Onion Tortilla w/ Soy Cheese “Horse”
Pesto Alioli on Beef in Wonton Cup

Butter Cookie “Monkey”
Strawberry Mousse (by Lucia)
Chocolate Banana “It’s a Boy” Cake

仲良しのイザベルにもうすぐ子供が生まれます。

予定日まで2ヶ月を切り、ベイビーシャワーを私が主催させてもらいました。会場は別の友人、ルーとコービン夫妻がダウンタウンのかっこいいテラスを使わせてくれると言う事だったのですがあいにくの雨で室内に変更になりました。

今回一番の大仕事は、イザベルにいかに仕事をさせないかという事でした。彼女は”フレーバーパレット”と言うパーティー料理ケータリングの私のパートナーなので、寸前まであれこれ作りたい物を伝えられていたのですが、今回は断固として準備段階の参加を断りました。というのも一年前の私のシャワーの際、かなりラクチンな妊娠期間だったのをいい事に私自身が準備に張り切りすぎて、パーティーは成功したものの、2日後に切迫早産で入院となってしまいました。結果的には1年後の今、レミが元気に会場を練り歩いていたのでいいのですが、何が起こってもおかしくはない臨月ですから、とにかく料理の殆どは私が準備しました。

テーマは”動物”。イザベルのリクエストだったのですが、これは範囲が広すぎてなかなか難しいお題でした。まず色々な動物の食べ物を作ってったのですが、飾り付けがギリギリまで決まらず、前夜に軽くパニックになりました。紙を切り抜いて作った動物シルエットにメニューを書いて何となく収まりがつき、ついでに、この切り絵はなかなか楽しくて気分転換にも最適でした。

前日が土曜だったこともあり、余裕があったつもりだったのですが、金曜の夜からなんとロイが風邪で寝込んでしまい、元気がありあまっているレミをおまかせする事が出来なくなってしまいました。実は心の中ではなぜにこの日なのかとやさぐれてましたが、具合が悪いロイはほんとに可哀相でした。

そして、なんとか乗り切った当日の朝、今度はホスト夫妻から電話。前夜、ルーが指をブレンダーで切って何針も縫う怪我、朝方まで病院の緊急治療室にいたとの事でした。幸い手当後の経過は順調で、パーティーは続行だったのですが、2人とも憔悴し切っていて、中止しなかった事を感心してしまいます。彼らに比べれば私が眠れた3時間は平和なものです。気が利いてレミの扱いがうまいルーをいつもあてにしてお手伝いを頼むのですが、この日は他に方法がなく、結局はイザベル本人に少し早く来てもらい、準備にも(主にレミの相手)参加してもらいました。

日頃から健康的なイザベルは、大きなお腹でも身軽にお友達の間を飛び回っていました。ベイビーシャワーはお客さんも幸せな気持ちになるのか、皆にこにこと楽しそうでした。皆でベイビーの名前を考えたりと大盛況でした。

ちなみにその後、皆が帰ったあと私もレミとタクシーで帰途についたのですが、頭がぼーっとしていて、降りた時にはレミ(熟睡)を抱っこ紐に入れたまま、片手に貰った風船、もう片方はもらったチョコレートムースのみで、必需品をいれたバッグをタクシーに忘れてしましました。携帯電話にカメラにレミの身の回りの物一式。。。。つかれとショックで反応出来ないまま帰宅しましたが、iPhoneだったのでロイが場所をトラックしてくれた上タクシー運転手に連絡がとれ、3時間後には届けてもらえました。ものすごく嬉しかったです。そして、想像するだけで背筋が凍りますが、レミを忘れて来たんでなくて本当に良かったです。

Is_baby_couple

Is_baby_table

Is_baby_tortilla

Is_baby_monk   Is_baby_snake

Is_baby_group準備チーム

Is_baby_pie

Is_baby_lion

DSC04251sc

Advertisements

Because of Hurricane Sandy, Halloween was pretty much canceled in New York.  No parade and very a few kids trick or treating. Nonetheless, we managed to celebrate Isabel’s birthday over the weekend with a party. Many of our guests had issues due to the storm, and the party was the perfect way for them to move past the tragedy focus on something frivolous and fun.

Isabel’s wish for her birthday party was a costume party. We decided to go with a “monster” theme. For me, preparing Halloween themed food presents a lot of options to work with. Putting faces on food is always fun, especially when I can make them look like crazy monsters.

Happy Birthday Isabel.

Menu

Scream Focaccia w/ Green pea dip

Pumpkin Puff Monster

Ginger Turkey Mummy  Burger

Monster Croquette

 Pesto Chicken Monster Pie

Monster Couscous

 Green Centipede Salad

Bone Cookie

Purple Monster Cake

ハリケーンの被害でハロウィーンどころではなかったNYですが、イザベルの誕生日だったので数日後にパーティーを決行し ました。本人に希望を聞いた所、仮装パーティーにしたいの事で、モンスターのパーティーにする事にしました。うちの辺りは被害が軽かったのですが、さすが にスーパーでは食料品が品薄になっていて、メニューをいくつか変更しましたがハロウィーン関連のテーマが嬉しくて、はりきりました。
ゲスト・モン スターの多くがハリケーンの影響を受けたため、状況と交通手段が当日までどうなるか判りませんでしたが、延期出来る日にちが無かったので、とにかく来れる メンバーだけでも、と思い準備を進めました。夫を含め前日や当日まで停電が続き移動ままならなかったモンスター達ばかりで、ゾンビのクマ家族にいたっては 停電が続くなかでやっと車のガソリンを入手しての出席で、皆、やっと息抜きに来れたという感じでした。結果としては全員出席という嬉しい事態になりました。バースデイ・ガールの人徳かな。 皆様、お疲れ様でした!

Mummy burger & Pumpkin puff monster.

Monster cake

Bone cookie

Remi’s first Halloween, as baby Medusa.

Late March, Isabel hosted a baby shower for Roy and I. It was supposed to be 2 month before our due date, but it ended up just a month before our baby was born! Nearly 50 friends and family of us gathered around to celebrate for us. Isabel and I decided to go with Miffy theme party, since Miffy is my favorite character from my childhood. Food is our thing, and I was crazy enough to work  @ 7 months pregnant.

Menu

-Savory-

Miffy chips & spinach dip

Sandwich house

Parsley and bacon cake

Miffy daikon salad

Mini pesto chicken pie

Miffy sushi cake

-Sweet-

Miffy cookie

Miffy raspberry chocolate cake

随分時間が経ってしまいましたが、3月の末、私とロイのためにイザベルがベイビーシャワーを主催してくれました。予定日の2ヶ月前でしたが、この2日後に切迫早産となり、結果的に1ヶ月前、そして出産前のパーティーはこれが最後になりました。

ベイビーシャワーは初めて親になる人が、贈り物を”シャワー”され祝福を受けるアメリカのパーティーです。育児用品が贈り物によって揃うありがたい習慣で、事前にレジストリーといって欲しい物をお店に登録しておき、そこから選んでもらう事が可能です。私としては出産前に盛大に祝うのは少し抵抗があるのですが、万が一の心配より出産後の忙しさを考えて妊婦の安定期にやるのがアメリカ人らしいなあ、と思います。

ただ、アメリカ人ではない私とイザベル(スイス人)の場合、おむつのケーキやパステル色の飾り付けに囲まれてゲームをするという、よくあるベイビーシャワーのイメージにはなじみ深くもないので、いつもの私達のパーティーで。。。つまりテーマを決めたフードパーティにすることになりました。私も(何日か前から少しずつとはいえ)一緒に準備したので、来てくれたゲスト達は驚いていました。本来、当人は動かないものらしいです。(今だから言えますが、8ヶ月妊婦さんにこの労働はおススメしません。)

テーマはミッフィーです。アメリカでは日本のようにグッズが売っていないので唯一クッキー型(日本製)を使えましたがあとは地道に手作りしました。

家族、友人が50人近くも集まってくれて、わたしもロイもとても楽しい時間を過ごし、そして沢山の贈り物を頂きました。ひとつ残念だったのは”ベイビーシャワーは絶対にするべき!”と私を説得し、色々アドバイスをくれて張り切っていた友人が、なんと日にちを次の日と間違えて来なかったことです。ほんとに残念!

Christmas is coming in a week, and I’m still thinking about the holiday menu. I’m trying to come up with little Christmas twist for every dish to make our table festive. We had a very easy Thanksgiving last month at Donna & Vincent’s apartment (aunt & uncle), so Christmas is our turn. We are hosting 12 people dinner.

Before Thanksgiving, we celebrated Isabel’s birthday.  We also wanted to practice serving a sit-down dinner, as we have had a few dinner party requests. Compared to our regular finger food madness, the preparation was much smoother, and we feel as if we didn’t have to rush anything (a lot usually gets done at the last minute!). We learned a lot about how to time the serving of each course. We also enjoyed the evening with excellent company.

Purple was the theme and this was the menu.

Purple martini (紫のマーティーニ)

Bacon wrapped plums(プラムのベーコン巻き)
Purple potato chips & purple corn chips with ricotta lemon dip(紫芋のチップス、紫コーンチップスとリコッタ・レモンディップ)

Beet vichyssoise(ビーツの冷製スープ)

Fig-prosciutto mousse on flower pastry(イチジクと生ハムのムースの小さなパイ)

Ginger beef and burdock on purple rice(牛蒡と牛肉の生姜風味と黒米入りご飯)

Vanilla-blackberry parfait(バニラとブラックベリーのパフェ)
Blueberry cheesecake(ブルーベリーチーズケーキ)

Have a Wonderful Holidays!

あと1週間でクリスマスということで準備に追われています。今年は先月の感謝祭が”お呼ばれ”でラクをした分クリスマスがうちの担当です。何事もシンプルに、という主義の(夫の)家族ですが、おいしい物好きも多いし、うちに来る時くらいは華やかにと思い、あれこれと考えつつも未だにデザイン画の段階です。ただ、実現するかは別として、この計画の段階が私には一番楽しいです。

感謝祭の前はフレーバーパレットのパートナー、イザベルの誕生日がありました。仕事としてはいつもフィンガーフードがリクエストされるのですが珍しく着席ディナーのお話を頂いたので、練習を兼ねたコースメニューにしてみました。今回は全てを紫色にしたので、思っていた材料が揃わず色を出すのに慌てたりもしましたが、フィンガーフードの細々とした作業が寸前迄ないのはかなり楽でした。温度やタイミング、給仕係を雇うのがいいか等、色々参考になりました。

日本の皆様はお正月がやはり山場でしょうか、素晴らしいホリデーシーズンをお迎えください。



Last month, we did our last summer BBQ party on Isabel’s balcony. The theme was polka dots, and we made everything round to make it fit the theme. Isabel’s brother and sister were vising NY from Switzerland and polka dots happened to be Isabel’s sister’s favorite pattern, so they were very happy to join in with us. We like to do theme parties and ask the guests to wear a particular pattern, and it’s not always so successful. This time, we prepared some polka dot scarves and ties for the guests to wear, so everyone had something on to enjoy the night. I was very happy to see that!


Appetizer

Cucumber, cheese & prosciutto pinchos
Herbed potato ball wedges
Polka dot salad w/purple potato balls.

Soup
Chilled edamame soup

From the grill
Mini burgers
Codfish with cherry tomatoes &  rosemary stick skewers
Bacon-wrap scallops
Grilled vegetables (squash, zucchini, mushroom)

Dessert
Chocolate/pineapple mousse
Raspberry chocolate cake
Fruit salad jelly in candy bag

随分時間が経ってしまいましたが、先月イザベルのお兄さんと妹がスイスから来ていたので、今夏最後のBBQパーティーをしました。テーマは水玉。丁度イザベルの妹が水玉好きらしく、とても喜んでくれました。
テーマパーティーをするとき、私達はよくそのテーマの服装(例えば色などを何処かに使う、など)で来てくれるようにゲストを招待するのですが、なかなか大勢の人に着 て来てもらえる割合は低いのが現状です。今回はそこを見越して水玉のスカーフやネクタイなどの小物を随分用意しておきました。嬉しい事に皆何かしら付けてくれて、珍しく全員水玉に なりました。

Greeting w/ hummus & veg.

My friend Junko was visiting NY from Israel with her 8 month old son Sahar last month, so we did a follow-up party for them to celebrate Sahar’s first U.S. visit.

The party theme was “International” which I couldn’t figure out until the last minute, so planning the menu was a bit hard. First I thought I can buy whole bunch of Middle Eastern snacks from my favorite store, Sahadi’s, and ask Junko to assist with a Middle Eastern menu. But she was a bit too busy for planning, so we decided to mix with Japanese snacks, since Sahar has Japanese and Middle Eastern roots.

A new addition to the menu was Yakitori (chicken skewers).While making 100 skewers, I developed a huge respect for all the people who put meat on little skewers in restaurants. It is hard work!! It takes time and the raw meat was slippery… In the end, some of  the turkey Tsukune (meatball) and some beef skewers Chimichuri didn’t make it.

We asked guests to wear some type of international clothes, but end up that many of us tried on Yukata (summer casual kimono) that I own. Baby Sahar showed up in a little Junbei (summer kimono suits) and got everyone’s heart, and all the guests wanted to hold him after they met him.

I wonder how big he will be next time he’ll be in NY.

.


先月になりますがイスラエル在住の友達、淳子ちゃんが息子を連れてNYにやってきました。一年前、うちでクマをテーマにしたベイビーシャワーをホストした続き、ということで、彼女の友達を招待して8ヶ月の子グマ、幸遼(サハル)君の初めてのNY訪問を皆でお祝いしました。

今 回は珍しく”テーマ”が寸前まで決まらず、メニューに悩みましたが日本人とイスラエル人を両親に持つサハル君にちなみ、日本風と中東風のおつまみを中心にインター ナショナルな雰囲気にしてみました。私とロイはせっかくなので浴衣を着たいと思い、ゲストにも民族衣装めいたものを提案してみました。

80センチの甚平で現れたサハル君は可愛くて大人気、皆にだっこされていました。だっこすると”びちびち”と力強く動く彼は子グマというよりマグロという感じです。目がぱっちり大きいからメバチマグロかな。。。

今回は焼き鳥(のようなもの)に挑戦しました。パーティー用に、何種類か合計100本も作ったのは初めてです。時間がかかりすぎて最後の方は串刺しをあき らめて、山盛りにした皿からつまんでもらいました。生肉を串に刺す作業が私には難しく、記憶にある焼き鳥屋さんで山と積まれている串物はどうやっているの か、慣れると早く出来る物なのか?。。。と改めて感心してしまいました。

Junko, Sahar & Isabel’s almond globe cake.

Very international guests.

Yakitori, Flavor Palette style.

Sahar talking to Roy.

Menu

  • Hummus + flat bread (Middle east)
  • Babaganoush + pita chips (Middle east)
  • Burdock salad in wonton cup (Japan)
  • Yakitori  (chicken + veg) skewers (Japan)
  • Tukune (Japan)
  • Beef skewers w/Chimichuri (Argentina)
  • Mini hamburgers (USA)
  • Tortilla de patatas (Spain)
  • Edamame tofu (Japan)
  • Green curry dumpling (Thailand)
  • Persian rice boat (Iran)
  • Olives
  • Bakalava
  • Globe cake
  • Chocolate mousse
  • Peach-melon fruit salad
  • Orange kanten

Flavor Palette!

Flavor Palette catered an open studio party for a photo studio.  The owner requested bento designs, and Japanese food, so it was a combination of bento & finger food. The party was held in a bright and stylish open studio with a skyline view of Manhattan and the 59th Street Bridge, so we were happy to present our food in a such a beautiful setting.
One of the food specialities was a camera onigiri. Since there were many photographers there, it was a challenge to show my interpretation of camera, but I worked from a Nikon FM2, for it’s retro design. Now I’d like to challenge for more detailed one, maybe a Bronica SQA!

.

フォトスタジオのお披露目パーティのお仕事に呼んで頂きました。眺めの良い素敵な空間で、アート関連の方々に色々つまんで頂きました。お弁当を気に入って頂いて、和風料理というリクエストをいただいていたので、重箱サイズのお弁当とフィンガーフードを組み合わせました。

一応の目玉として作ったのはカメラの形のおにぎりです。レトロな形にしたくてNikonのfm2を参考にはしたのですがディテールに凝る時間がなく、かなり簡単な物になってしまいました。プロのフォトグラファーに見てもらうにはちょっと未熟だったので、今度もうすこし精密な物に再度チャレンジしたいと思っています。(もっと海苔でもっとくるんだ方が良かったな〜。)

Happy Holidays Everyone!

Our holiday cookie house is ready and has a home under our first Christmas tree. There is no snow yet outside, but the temperature is very cold! We are both under the weather but we’re together and ready for mulled wine.

I’d like to thank everyone for their support this year. Have a wonderful 2011!

ホリデーパーティーも無事終了しました。

ついにクリスマス本番ですね〜。

ホワイトクリスマスは無理そうなNYですが、外はさすがに寒く、買い出しの人々ももこもこと着込んでいて、どこのお店もぎちぎちでした。。。まあ、小さい店にばっかり行っているせいなのでしょうが、冬場はやはり薄着、車でスムースに買い物出来る環境が羨ましいです。

このところ忙しくしていた私達も、クリスマス・イブは久し振りに家でゆっくりとしています。スパイスたっぷりのグリューワインなどを用意して、出来たばかりのクッキーハウスを眺めております。

皆様,たのしいクリスマスをお過ごしくださいませ。

We are having a Holiday Food & Hat Show in downtown Brooklyn on Sunday, December 19th 3-8pm.

Flavor Palette will be creating white & silver holiday treats, accompanied by Rfive Design hats and headpieces.

Please let us know if you would like to join us. reiko27@gmail.com We will send you more information.

12月19日(日)ホリデーパーティーを開催します。フレーバーパレットのパーティーフードとRfive帽子作品の展示販売の組み合わせです。

NY近辺にいらっしゃる方で興味がある方はreiko27@gmail.comまでご連絡ください。

HAPPY HOLIDAYS!


My dear friend Junko is having a baby boy soon. She was visiting NYC from Israel, where she will have the baby, so Roy and I hosted a baby shower for her. Since this was my first time and the general idea of baby shower is a bit scary for me, so we decided to avoid some pastel-colored girl stuff and had a casual cocktail party.

Her old nickname is Kumako, which is bear-girl. So the theme was bears! I got many teddy bears to decorate the room and remade their eyes and and eye brows.  I personally never enjoyed stuffed animals, but they stayed in our place for 2 weeks and I started to feel that they are kind of cute.

Making the bear inspired food was fun for Isabel & I. We cut out the bear shapes out of savory cakes, crackers, chips, and cheese…etc,  and put eyes and noses for bear rice balls.  I did spend little too much time making bear toothpicks out of plastic clay.

7 out of the 10 bears went to Israel with Junko. I’m hoping they will be good friends for the baby boy. We are all so excited to hear of his arrival in October.

Congratulations Junko and Gil!

.

仲良しの友人、淳子ちゃんに子供が産まれるので、初めてベイビーシャワーをうちで主催しました。

シャワーは結婚する人や子供が産まれる人を祝ってプレゼントのシャワーを浴びせる,というアメリカならではの習慣らしいです。

もともとは女性のみが 集まりパステルカラーのいかにも〜な飾り付けのなかゲームやスピーチ。。。。という私にとっては辛くなりそうなイベントなのですが、幸い相談の上、男女混合の気軽なカクテルパーティーになりました。社交的なロイ(夫)が一緒にホストできて良かったです。

イスラエル在住で出産もイスラエルで、という事なので、NYの彼女の友人達も皆お祝いが出来るのが嬉しくて、なんとも幸せなムードのパーティーでした。

淳子ちゃんの昔のニックネームが”クマ子”と聞いていたので,テーマはクマ。熊づくしにしてみました。

飾り付けもお店で売っているベイビーシャワー関連の”カワイイ”もの達を横目に、大きめのテディ・ベアをたくさん買い込み”クマ子”に似せるためフェルトの目と眉毛を追加。部屋中 にごっそり配置しました。ぬいぐるみが苦手な私ですが、顔を細工した上、家に2週間もいたので意外にも愛着が湧いてしまいました、といいつつ飾る為に安全ピンを刺しつなげたりしたのを指摘されたりして。。。。

食べ物はクマの爪楊枝作りに始まりケーキ、クラッカー、チーズなどはクマ型に抜き、おにぎり、いなり寿司も全てクマで す。きゅうりのスライスはクマの足跡にして飾りました。こまごまとした道具を引っ越しのために荷造りしてしまい,寸前にばたばたと引っ張りだしたりと 小さいパニックもありましたが、フレーバーパレットの片割れ、イザベルも当日は早く来て手伝ってくれたのでセッティングもなんとか時間迄終わりました。ユニフォームを着てお約束の完成写真は取りましたが、その後ゲストが到着し始めたので着替え直す間がなかったのが残念なところです。

用意したテディ・ベアも7匹はイスラエルへ連れて行ってもらえました。ぜひベビーベッドの周りをぐるりと囲んで頂きたいと思います(安全ピンで固定して)。


あとは赤ちゃん誕生のニュースを待つばかり。がんばれ〜。

Rfive Design

Flavor Palette

Shop

Book